New Bollywood Romps spark discussions over the stereotype of South India

Maryl SebastianBBC NEWS, KOCHI and

Anchitis of the SahdesBBC NEWS, Delhi

A poster Maddock Films for Bollywood movie Param Sundari, showing the leading actors Sidhart Malhot and YanhwwarMovies Maddock

A movie is a love story between a woman from southern Kerala and a man from Delhi in northern India

A new film in Bollywood again accepted a centuries -old conversation on how the largest and most influential film industry in India represents the characters from the Neigi who do not talk.

Param Sundari, Romo featuring Sidhart Malhot and Yanhwi Kapur, is a love story between a woman from the southern state of Kerala and a man from Delhi in northern India.

Couples and Sandar are first directed, and then they fall in love, successfully overcoming the cultural differences between them.

The idea is not new: Bollywood has long studied cultural contractions to the north-south through Romama, and in the multilingual country, a well-executed intercultural romance can become a hit.

But in this case, users of critics and social media from Kerala and beyond summoned the film for their caricatured state display, especially the Sandars.

Sandari, which plays in kapor, often wears a string of jasmine flowers in the hair, can communicate with elephants and climb coconut trees as a hobby – all stereotypical features often associated with Kerala. Although she lived there most of her life, her mellow is cruel.

Criticism began as soon as the film trailer shared, and many embarrassed over the SUDERS seemingly Her own name. It also invited a comparison with another long -term character, Shalini Urroshnan (played Adak Sharma) with a contradictory movie The story of Kerala.

Sunshine Pictures/YouTube Actor Adah Sharma in a fixed movie Sunny Images/YouTube

The movie “Kerala History” (2023) in India shocked a great dispute

In both films, the heroine, despite his life in Kerala, talk to Hindi and can’t talk to Malayala when they invade him.

A few minutes later, Sandari, when a friend of the paramo finds out that they will visit the village in Kerala, called NangiaarLangara, he exaggerated the name and asks, “Where is it? Africa?”

Once in Kerala, the film goes through the control list of things that are non -professionals can contact the tourist and the state – its famous gulfs, ubiquitous coconut trees, Toddy, Selphants and Onam, its most popular festival.

One reviewer The bell film “Full -length advertising for tourism in Kerala”, which “happily bulldosis on all the possibilities of any cultural nuance”.

The film breaks off with coconut dies: Param and Sundari first meet on wood, it refuses its anger, furiously collecting coconut, and he finally confesses to his love from above.

For many viewers, cultural invalidity is not a violator of transactions.

Raji from the northern state of Bihar saw the couple of Sandar as a fun window into an unfamiliar culture, saying that his portraits may not be true to life, but pursuing authenticity could muffle the fun.

“It may change gradually. But such a lot of artistic freedom is in order to make the film interesting,” he said.

For others, however, an attempt to teach the audience in half.

In a brilliant review, the critic Sumy Rajndran struck the movie as “common, depleting and abusive”, saying that he hides the tired cliché for the “exotic” tuning of Kerala and the score that overcomes the “fever” of the earth.

AFP via Getty Images Person passes past a poster for the Indian movie Chennai Express, in the lead role Shah MoveAFP via Getty Images

Chennai Express (2013), in the lead roles of Superstars Shah Rukh Khan and Deepika Padukone, was a hit rolled

Critics often face critics and have experienced critics: Chennai Express (2013), but took off to the rental.

When the creators of Mary com (2014) made a friend Chopra to play the role of a boxer who won the Olympic medal from Manipur, he was met with great criticism. Later, Chopra confessed that “the back review, the part had to go to anyone from the northeast.” But the film became a hit, and Chopra won the awards for his live performance.

And Mehmud 1968 Sadosan caricature of the Tamil singer remains a classic.

But the Indian entertainment landscape has changed: the closure of post-pandemic cinema and the rise of the stream has left Bollywood, fighting for hits, and large budget flops cracked its domination.

Now, non-hyindei, movies reach a nationwide audience through Netflix and Amazon Prime Video, earning fans through the name “Versions”, while Big Bollywood releases no longer dominated by the cinema.

Since his release, Param Sundari has consumed, but slowly, while the Malayal-Superhero Locke’s movie has become great with the praise for the innovative story and performance.

In her Article about Param SundariWriter Chris notes how many Indian film industry is accepted by actors who play the roles of their own cultures.

“Just when the heroes are similar to the caricatures of the state or its people, the audience is offended,” she writes.

Param Sundari really tries to balance his story. More than once the Sandari gets to the Param school and his friend about his assumptions about his state – in one case, rejecting their prejudice about “uninformed, illiterate, brazen, called” Northern Indians.

The courtesy of the Cannes Film Festival. By -still of the movie we present as light directed by the capadeThe courtesy of the Cannes Film Festival

All we present as light (2024) went down in history by winning the Grand -at the Cannes Film Festival

Comments indicate strong examples at the Indian mobile company: Godha (2017) skills about the intercultural novel of the Punjabi struggle in Kerala; Axone (2019) decides discrimination against which people with northeastern India are with wit; Caribbean Caribbee (2017) follows a smallistic woman in Mumbai; And the winner of the ditches we represent as light (2024) reflects the fight against immigrants with the nuance.

Bolivud is not one: writer and poet Elena notes that the movie theater has stereotypical tribes, Dalit (formerly untouchable) and Tamil characters, and Hindi often receive cartoons in the southern films.

“I think this is a bigger issue of the dynamics of the authorities and the representation,” Elena says, emphasizing the role of the community in shaping his own stories.

She says that when the story reflects the community without including the true voices of people from the community, its risks become skewed and unbalanced.

“We must make people participants or stakeholders in the art we are trying to do.”

Keep up the BBC News India Instagram. YouTube, Youter and Facebook is Facebook at Facebook..



Source link